domingo, 14 de junio de 2015
3 POEMAS DE KERRY HARDIE
EL TERRENO DEL SUFRIMIENTO: FRIDA KAHLO EN IRLANDA
1
Frida Kahlo miró en el espejo,
pintó lo que veía.
Monos y gatos compañeros de brujas.
Huesos alrededor de su cuello.
Amplias hojas se apiñan tras de sí
(velludas, o nervadas, o urgidas como flamas).
Un pájaro muerto -sus alas extendidas-
cuelga de un collar de espinas.
Una vez, más distancia
pinta cuatro loros verdes, ojos de topacio.
No hay hojas. Un cigarrillo.
Cada vez su blusa es blanca.
2
Sobre los postes podridos
las redes rotas de los cajones de frutas
vuelan como olas. Los narcisos
empujan hacia arriba sus hojas pinchudas.
Los compañeros de Kahlo
parecen sus demonios.
En Irlanda hubiera usado un vestido de terciopelo
y pensado acerca de babosas grises y hojas
como lanzas. Arando los campos húmedos con dobladillo harapiento,
los colores perdidos hubieran acallado sus ojos.
Detrás de ella,
colinas de tinta azul, va a llover.
CANCIÓN
Aquí llega Invierno, grita su poder y su gloria,
se burla de la carne, elige huesos para su ramo de bodas.
Huesos, y el viejo sonido de la campana de siervo, Hambre,
deambulan por las colinas. Invierno
que mengua la luz y espesa la oscuridad
y detiene el sonido del agua que corre. Invierno
roto únicamente y una y otra vez
por la mancha oscura, Semilla, hospedada en su corazón.
Kerry Hardie (Irlanda, 1951)
Traducción: Leonor Silvestri
Fuente: "Irlandesas. 14 poetas contemporáneas", Selección, traducción y prólogo: Leonor Silvestri, Edición bilingüe. Editorial Bajo la Luna, 2011
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario
Dejá tu comentario: